Some minor errors have been fixed. Those who have downloaded the previous version only need to download the revised files:
[Guodongsubs][Mo Dao Zu Shi][Grandmaster of Demonic Cultivation][ASS].zip
[Guodongsubs][Mo Dao Zu Shi][Grandmaster of Demonic Cultivation][15][HEVC_AAC][English Sub].mkv
Differences between the original soft subs (folder [English Sub]) and the revised version (folder [English Sub][Revised]):
Modifications to the visuals and soundtrack made by CMay Studio after initial release.
Comments - 35
TsukishimaYukine
Just wanted to say thanks for bringing us this work. (^▽^)
I rlly loved it!
TheDustyForest
thank you so much for working on this guys, this has been one of the best donghua I’ve ever seen and I’m so glad that a high quality and reliable subbing group like you handled it ;-;
dahlia1112
i love you guys <3
Farah
Merci ! Thank :)
HokaHoka
Thank you so much for this. I was able to watch this amazing series thanks for your amazing work. Thank you.
bankai
what are the differences in subs?
DOPPO
Thanks. I’m really enjoying the serie.
It’s hard to remember the names since they’re pretty similar haha.
Sephslover
I’m so in love with this series! ♥
Thank you so much for subbing it! d^^b
Ashfoxcroft
Thank you very much!!!
DestinoAzell
TQ m8!
Onii-Sama
DOMO ^^
BrightnessFalls
Can you please upload a hevc batch seperately? :)
nbdxq
Domo :)
Airay
If I’m downloading for the first time, which folder do I have to get? Sorry, it’s a little confusing because there’s 3 of them. :'c
gwyllgi
I went with the last one, [HEVC_AAC][English Sub]
JD_Chiaki
Thank u nyaa-san!!
metroid112
Are the subs with HEVC AAC revised too?
CapedBaldy21
Which one is the best version?
lavris
Thank you so much!
MemeNiehe
Something terribly wrong happened in my download… NONE of the folders, contain an English sub? Just all hard Chinese subs.
poorisabel
Great, thanks! Guys, do you happen to have a subs version with both Chinese and English simultaneously? Could you upload it, please?
xef6
Am I the only one here who thinks that the subs are too damn fast?
caroline_24
Thank you so much! Will watch it again before the second season begins.
Servant_Archer
subs are too fast, fuck china.
lexa
Hello, I would like to know if you will translate the season 2 that has just been released?
Shiotan
Thanks ! ♥
I hope you can subs the new season.
airin_inazuma77
Thanks a lot!
I’ve a question. Whenever I watch one of the [Revised] episodes, after one line of the subs ends, the original Chinese letters appears briefly. Why does it happen? Thank you a lot!
done4fun
Thanks for your work on all three versions and sharing on Nyaa.
Azuzu
Thank you, the subs are pretty fast though.
Beezlebutt
The files in the English Sub and English Revised folders are all in Chinese. Only the HEVC_AAC folder actually has English subs
unknowntimeless
Thank you!! <3
robo666
thanks for the upload
YehiaMinato
i can’t remove the Eng or chines Sub is there any way to remove it ?
i add other sub so both of them on each other not good for me
and i dont know which one i have to download i mean i want the original one with out any sub but all of them have sub
Chortos-2
The torrent’s (and more generally the release’s) structure is very confusing with multiple versions of the same files and a mix of external and internal subtitles.
To watch with English subtitles, download the HEVC folder. It has English hardsubs. This requires a HEVC-capable video player.
If your video player does not support HEVC, or if you want Chinese hardsubs with English softsubs, download the Revised folder. Inside the folder you’ll find a ZIP file (archive): extract this file into that same folder. After this, you’ll find three TTF files (fonts) in the folder: install them if you want the subtitles to be set in stylized fonts. But if you don’t know how to install fonts, that’s not a big problem; you can also watch without them.
If you’ve already downloaded the Revised folder but don’t have English subtitles, extract the ZIP archive as I mentioned above. ↑
There’s no way to remove all subtitles from this release. Either Chinese or English subtitles are hardcoded in every version. I assume this show aired with Chinese subtitles hardcoded in the first place.
Finally, I have no idea why anyone would want the unrevised folder any more. Also, if you have previously released unrevised files, the uploader’s original comment says you only need to download the revised version of the last episode, but actually all or most of the video files are different between the unrevised and revised folders.
Chortos-2
There’s one difference between the softsubs (the Revised folder) and the hardsubs (the HEVC folder): the full-screen Chinese text in episode prologue stays visible in the softsubs, and the English text appears on top, overlapping; while in the hardsubs, the Chinese text is hidden and only the English text is visible.
So if you want prettier English subtitles and don’t care for Chinese subtitles, the HEVC version is best.
(Tech-savvy users might be able to hide the Chinese text in the softsubs by installing VSFilterMod, which is included in the ZIP archive, and changing the Comment lines that contain \1img to Dialogue lines. But you shouldn’t keep VSFilterMod as your main subtitle renderer, as it will break and slow down other releases.)