[Chihiro] Slime Taoshite 300-nen Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita 03 [1080p Hi10P AAC][632C78B8].mkv :: Nyaa ISS

[Chihiro] Slime Taoshite 300-nen Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita 03 [1080p Hi10P AAC][632C78B8].mkv

Category:
Date:
2021-04-29 21:28 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Leechers:
0
File size:
491.4 MiB
Completed:
509
Info hash:
48099e4edf5fb3e35b9755379145c92b35b2c425
Chihiro is in da recruiting business. We are currently looking for Translators, Typesetters and Quality Checkers! Visit https://discord.gg/ZRNDEPr for more details. If you happen to enjoy our releases, feel free to join #[email protected] and have some fun!

File list

  • [Chihiro] Slime Taoshite 300-nen Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita 03 [1080p Hi10P AAC][632C78B8].mkv (491.4 MiB)
\>big tiddy elves in muh isekai
what resolution is this anime animated at?
Does not at all seem native 720p. All my tests on ep1 seemed to return 1080p, if anything (although I haven't really looked too deep into it, to be fair).
Thanks for the amazing work!
Thanks for the episode! But, one question: In the ED, you have "viewtiful days". While it sounds like "viewtiful", that's not even a well built "engrish" word. Are you sure it isn't "beautiful days"?

Chihiro (uploader)

Trusted
https://www.cdjapan.co.jp/product/COCC-17881 It's the song title.It's also in the official lyrics ( https://www.youtube.com/watch?v=gV-K9WDVNn0 1:41, have CCs on).
I think they are just messing with us. Especially Sawano Hiroyuki appears to be trolling with official lyrics, for example by replacing what sounds like English with German or Japanese words which have similar pronunciations but which meaning makes no sense in that context. I think song translations should try to capture the meaning instead of being literal as songs takes liberties to sound good, but making this jank official certainly makes it difficult...