Goodbye, Don Glees english subs :: Nyaa ISS

Goodbye, Don Glees english subs

Category:
Date:
2022-11-29 06:07 UTC
Submitter:
Anonymous
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
116.7 MiB
Completed:
29
Info hash:
4a9e349c0c3565870aec6ac2586b6e5002d4fd8f
Since nobody ever seems to wanna do stuff like this I figured I would again-any way here's machine translated subs, they're pretty shitty but understandable.

File list

  • Don Glees English Eubs
    • A-OTF-Jun34Pro-Medium.otf (4.4 MiB)
    • DFHannotate-W7 & DFPHannotate-W7 & DFGHannotate-W7.ttc (6.9 MiB)
    • FOT-SeuratProN-M.otf (5.3 MiB)
    • FZLanTYK_Zhun.TTF (11.0 MiB)
    • Goodbye Don Glees.ass (129.2 KiB)
    • tahoma-bold-italic.ttf (1.2 MiB)
    • tahoma.ttf (813.3 KiB)
    • tahomabd.ttf (744.5 KiB)
    • 华康手札体W7 & 华康手札体W7P.ttc (5.7 MiB)
    • 方正兰亭中黑_GBK.ttf (7.3 MiB)
    • 方正兰亭圆_GBK.ttf (11.0 MiB)
    • 方正兰亭粗黑_GBK.ttf (7.3 MiB)
    • 方正兰亭黑_GBK.ttf (7.3 MiB)
    • 方正准圆_GBK.TTF (9.5 MiB)
    • 方正楷体_GBK.ttf (13.5 MiB)
    • 華康手札體W7 & 華康手札體W7P.ttc (13.1 MiB)
    • 萝莉体-DDC.yolan 常规.ttf (11.7 MiB)
Thanks, movies fansub is suffering
I’m gonna work on these and try to make them better, they’re still gonna be shit but I can at least fix the names of characters and edit it so it’s some what watchable.
> machine translated subs 116.7 MiB